专业编程基础技术教程

网站首页 > 基础教程 正文

“我受够了你那粉红的小屁眼”,那些文学大师对喵星人的满腔情话

ccvgpt 2024-07-26 00:28:07 基础教程 9 ℃

“我受够了你那粉红的小屁眼”,那些文学大师对喵星人的满腔情话

写诗这种事,你以为都是矫情小伙子写给姑娘的吗?

No,No,No!你可能猜想不到,不少文坛巨匠们,不仅会给姑娘们写诗,还爱给自家的喵星人写诗!

美国著名诗人T·S·艾略特对猫就十分情有独钟。艾略特在伦敦文人圈中被戏称为“老负鼠”,他早期诗作中其实已是猫影幢幢。比如1915年他的奠基之作《普罗弗洛克情歌》里,就有“黄色的雾在窗玻璃上蹭着它的背,黄色的烟在窗玻璃上擦着鼻子和嘴,把舌头舔进黄昏的各个角落”这样的借喻。1917年的《风夜狂想曲》里,描述了阴沟旁的流浪猫“耷拉着舌头,吞咽着一小块变酸的奶酪”。他还有一首诗题目直接就叫做《咏波斯猫》。

艾略特在伦敦西区的剧场门口与猫邂逅的画面

艾略特在1939年出版的幽默诗集《老负鼠的猫经》(Old Possum`s Book of Practical Cats)实际上是他最好的爱猫证明。 这部作品里的诗全是游戏之作,毫不正经。据说最初的读者是艾略特的朋友、教子和出版社同事的孩子们,没想到却得到了全世界爱猫人士的赞誉。

《老负鼠的猫经》

值得一提的是,作曲家安德鲁·劳埃德·韦伯正是受到这部非常有意思的诗集的启发,几经辗转,最后得到艾略特夫人的授权,又从艾略特未公布的手稿中挑选了一部分,谱上曲,制作成了史上最畅销的音乐剧之一《猫》。

音乐剧《猫》剧照

给猫起名不容易,它可不像假日游戏。

如果我说,一只猫得有三个不同的名字,你一定以为我疯得没法儿治。

首先,一只猫有在家里常用的名字,比如彼得、奥古斯都、阿隆佐或是詹姆斯,比如维克多、乔纳森、乔治或是比尔·贝利——都是些朴素好用、平平常常的名字。

也有花哨一些的名字,你会觉得读起来更动听。有些给夫人,有些给绅士,比如柏拉图、阿德墨托斯、厄勒克特拉、得墨忒耳——但也都是些朴素好用、平平常常的名字。

可我告诉你,一只猫还需要一个特别的名字,一个与众不同而高贵的名字,否则他怎能把尾巴竖得老高,胡须抖擞,得意洋洋?

对于这类名字,我有一些好建议。比如芒库斯抓扑、夸克叟、康可拍特,比如棒吧鲁娜或是吉利劳若姆——这样的名字从来不会被第二只猫用去。

不过除此之外,还有一个名字。一个你永远猜不到的名字。一个人类永远研究不出的名字。只有猫自己知道,却永远守口如瓶。

当你注意到一只猫陷入沉思,告诉你吧,原因只有一样:他正痴痴地思索,思索,思索着他的名字,他妙不可言,妙得可言,可言又不可言、意味深长、难以言喻、独一无二的名字。

——选自《老负鼠的猫经》第一章:猫的命名

读完上面的诗,是不是很难想象这位用绝望荒原的感受为20世纪定调的诗人,竟也有如此俏皮、诙谐的一面。

本着《老负鼠的猫经》的精神,编大人在这里搜集了下面这十位诗人写给喵星人的诗——向它们的神秘致敬,也向它们从自身角度对人类生活的思考致敬(有些诗人比较含蓄,编大人猜喵喵们可能get不到其中的浪漫)。

?

夏尔·波德莱尔Charles Baudelaire

The Cat

幻想中,它们愿有高贵的心境

同巨大的斯芬克斯般,延伸至孤独深处,

仿佛沉眠于无休无止的梦

爱德华·李尔Edward Lear

The Owl and the Pussycat

猫头鹰和猫

猫头鹰和猫去向大海,

乘一叶豌豆绿的漂亮小舟,

它们带了一些蜜,和好些钱,

用一张五磅纸币包裹。

猫头鹰仰视夜空繁星,

和着一把小吉他唱歌:

“噢~可爱的小猫!噢,猫,我的爱,

你,那么美!

美啊,

美!

真是一只美丽的猫!”

威廉·卡洛斯·威廉姆斯William Carlos Williams

Poem

当那只猫

爬上

顶部

放果酱的壁橱

先抬前面

的右爪

玛格丽特·阿特伍德Margaret Atwood

February

二月

好了猫咪,受够了你那渴望的哀诉,

和你那粉红的小屁眼。

从我脸上下来!你是生命的原理,

多少如此,所以

让这儿来点乐观吧。

艾米莉·狄金森Emily Dickinson

A little Dog that wags his tail

摇尾巴的小狗

住角落里的猫,

在她的战神节遗忘了

老鼠,现在这只是传统

而非出于渴望

西尔维娅·普拉斯Sylvia Plath

Ella Mason and Her Eleven Cats

艾拉·梅森和她的11只猫

我们这些小孩子原来偷偷溜去梅森小姐那,

趁她在铺着浅碟的厨房小憩。

看到椅套,

桌面,碗橱架,上面都有猫懒洋洋地趴着,

粗嘎的呼噜声从毛绒的喉咙里滚来滚去:

真是闹腾!

巴勃罗·聂鲁达Pablo Neruda

Cats Dream

猫之梦

我看过睡着的猫

身体怎样起伏,也看过夜晚如何流过它

就像黑色的水流,偶尔

它会坠落或者大概是

跳进光秃秃的荒凉雪丘。

有时它在梦里长得太大,

大得像老虎的祖先,

它就会穿过屋顶,云层,火山,

跃入黑暗。

威廉·巴特勒·叶芝W·B·Yeats

The Cat and the Moon

猫和月亮

猫走来走去,

月亮像陀螺在天上转来转去,

月亮最近的同类,

缓缓爬行的猫,举头对月。

黑色的敏纳娄什(Minnaloushe)凝视月亮,

它会走动哀叫,因为

穹顶这纯净而冰冷的光

搅动了它兽性的血液

赖内·马里亚·里尔克Rainer Maria Rilke

Black Cat

黑猫

犹如醒来了,她把脸转向你的脸;

惊讶中,你看到自己,小小的,

在她眼珠内的金色琥珀中,

悬空着,像一颗史前的昆虫

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯Jorge Luis Borges

To a Cat

致猫

更远,甚至远过恒河,远过落日,

你的远是孤独,是神秘。

你的腰可以让我的手

长时间爱抚。你接受着,

从久到遗忘的往昔,至今的

这些可疑之手传递的爱。

你属于另一个时代。你

是梦之领地的主宰。

▎部分文章来源:译言网

Tags:

最近发表
标签列表